重庆万科翡翠公园照明设计

By | 2020年7月24日

名目位于重庆地方公园片区。修建设计运用古代的言语,从新归纳了传统的空间精华。总体规划遵照中轴对称、前堂后院、多重院落的传统空间格式。经过片墙、立柱、屋檐,限定出没有同尺度以及开放度的院落以及框景。

▼名目外观,external view of the building

image.png

Located close to Chongqing Central Park.Architectural design reinterprets traditional space essence in modern language. Generally, it follows traditional space layout featuring axial sy妹妹etry, front hall and backyard and multiple courtyards. Walls, columns and eaves are used to create courtyards and enframed scenery in different sizes and levels of openness.

▼主楼修建遵照轴线对称,the main building was arranged along the axis

image.png

▼主楼三面环水,the main building was surrounded by water pond

image.png

image.png

image.png

前堂是两层高的展现空间,内有一组具备序列感的三连展厅以及温馨的洽谈空间。主楼朝向都会一侧的公共界面,用年夜面的金属编织网以及玻璃面,打造具备神奇感的艺术气质,朝向内院一侧的私密界面,用8.6m通高的年夜玻璃面,表白齐全开放的自在立场。

The front hall is two-storey exhibition space that comes with three exhibition halls connecting each other and a cozy reception room. The main building faces public space of the city: large metal mesh and glass are used to give an air of artistic mystery; the private space of the garth is furnished with a 8.6-m-tall glass to show complete openness.

▼主楼朝向内院的开放界面,glazed facade facing the inner courtyard

image.png

后院用年夜挑檐的外廊,围合出“四水归堂”的肉体性生存场合。非一样平常尺度的半室外走廊,提供了交通、交流、歇息等多种生存性能的可能性。内院的中心是以三棵精心安排的松树为主体的微小盆景。年夜尺度的挑檐为外廊上停留的观众框出天空的画面,也为室内静思的闲客描画了一幅平静遥远的松石画卷。

There is a veranda with overhanging eaves in the backyard to make a spiritual home with “the four waters returning to the hall”. Semi-outdoor corridor in unregular size offers possibilities of transportation, socializing and relaxation, etc. In the center of the garth stands a huge bonsai of three pine trees. Large overhanging eaves enframe the sky for people roaming along the veranda, and depict a tranquil picture of pine trees and rocks for those meditating indoors.

▼后院,中心设有以三棵松树为主题的微小盆景,backyard with a huge bonsai of three pine trees in the center

image.png

外廊经过延展的玻璃面、年夜尺度的灰空间、盆景式的内院,完成从室内到室外,由修建到景观无界线的天然连续。为了给近人尺度提供温馨的空间体验,设计将年夜挑檐拆分红平屋面与坡屋面两个条理。内侧平屋面吊顶与室内平接,弱化室内与室外的界线,外侧坡屋面吊顶檐口略低,成为室内对内院景观的取景框。

The veranda becomes a boundless and natural extension from indoors to outdoors, from building to landscape through extended glass, large-sized grey space and bonsai-featured garth. The designer divides large overhanging eaves into flat roof and pitched roof so as to deliver comfortable space experience. Internally, the suspended ceiling of flat roof is butted together with indoor space to weaken the bounds between indoor and outdoor spaces; externally, the suspended ceiling eave of pitched roof is made slightly low to enframe garth landscape from indoors.

▼外廊,outdoor corridor

image.png

▼平屋面与坡屋面连系弱化室表里界线,combination of flat and pitched roofs blurred the boundary between interior and exterior

image.png

立面设计遵照最纯正的“线,连系面,构成体”的修建天生逻辑:用硬朗的立柱以及檐口线条,勾画高耸的修建轮廓;用柔以及的金属肌理以及通透的玻璃面,编织细腻的表皮;线与面围合出简约而无力的多少体量。经过刚与柔、虚与实的比照,来体现修建的古代张力。

The façade is designed purely according to the principle of “line, surface, volume”: solid columns and eave lines make the building look tall; metal texture and transparent glass weave a delicate appearance; lines and surfaces work together to deliver a simple yet forceful volume. The flexibility of modern building is presented in a soft-hard and virtual-real manner.

▼修建体量由简约的线、面形成,the architectural volume was composed of pure line and surface

image.png

外轮廓收边的金属线条全副为定制产物:年夜到立柱、檐口、腰线,小到底部收边、门套,以达到极致高耸的成果。定制的金属型材与设计所谋求的力气感以及简洁美高度契合,经过交接处的细节设计,来展示设计者关于应用者的流动体验的存眷,和建造者精深的施工工艺。

Metal lines of outer contour are all custom products: columns, eaves, waistlines, bottom edges and door pockets. Custom-made metal sections bring out a forceful yet simple design. Detailed design in joints shows designers’ close attention paid to user experience as we;; as builders’ sophisticated craftsmanship.

▼外轮廓采纳金属制品收边,outer contour was made by metal products

image.png

主楼三面环水,外墙底部与水面的交接处设计了倒三角形的收边线条,将主楼轻捷地托起,营建出悬浮于水面上的视觉成果。外框的立柱落于水中,水面以上外饰铝板,水面如下外包没有锈钢板。跟着水面的波纹变动,没有锈钢板会将光影的韵律折射正在修建之上。

The main building is surrounded by waters on three sides. Lines in inverted triangle are designed where the external wall bottom and water surface meet to support the main building and create an “overhanging” visual effect. Columns of outer frame are erected into water; the part above water is externally decorated with aluminum sheet while that beneath water with stainless steel sheet. As ripples vary, stainless steel sheet reflects light onto the building.

▼楼梯似乎浮正在水面上,the building looked as if floating on the water

image.png

主楼立面用4500个Y型平面单位件编织起一张巨幅的金属网状画卷。Y型单位件全副手工打磨,正在工场中制成1.2m*2.4m的单位板,到现场进行切割以及装置。照明零碎装置正在金属网的上下双侧,夜晚从三角形的孔洞中显露出柔以及的灯光,使编织网展示出与白昼截然没有同的掠影成果。

The façade of main building comes with 4500 Y-shaped three-dimensional elements to form a huge metal net. Y-shaped elements are totally man-made, and 1.2妹妹*2.4m plate is pre-fabricated in the factory, cut and installed on the site. Lighting system is installed above and below the metal net, so soft light comes out of triangular holes at night to make the net look totally different in the daytime.

▼主楼金属编织立面细部,details of the interweaved metal facade

吊顶作为立面设计的首要局部,经过划分的尺度变动,起到限定空间的成果。内院外廊的吊顶应用了年夜量的超年夜板,单板长3m,最年夜宽度2.3m,铝板间嵌有30妹妹的没有锈钢条。超年夜的板材以及复杂的细节,对施工的平坦度提出了应战,经过加厚板材、添加龙骨密度、现场装置的重复调整,终极出现出平坦的成果。

As an important part of façade design, the suspended ceiling works to set limit on space through space division. Many super-sized plates are used for the suspended ceiling of garth veranda, and each plate is 3 meters long and 2.3 meters wide (max.). 30妹妹-thick stainless steel bars are put between aluminum plates. As super-sized plates and complex details present challenges for flatness during the construction, thickened plates, increased keel density and on-site repeated adjustments are done to achieve desired flatness at length.

▼吊顶细部,details of the ceiling

image.png

一方面经过完成的技巧形式,让简略的设计具备丰厚的细节。另外一方面经过感性的解构重组,将复杂的设计明晰地表白进去。内院三面围合的年夜挑檐正在体量上与主楼脱离。因为挑檐的构造条理复杂,因而正在其侧立面的设计中,将双坡屋面、立体吊顶、坡面吊顶、檐口线条等多种元素,通过拆解以及整合,将有机的形态转化成无机的形状,以表白“方式表现构造”的设计逻辑。

On one hand, existing techniques add details to simple design. On the other hand, rational deconstruction and restructuring makes complex design clearly presented. The large overhanging eave of the garth surrounded on three sides is separated from the main building. As the eave is complex in structure and layer, double-pitch roof, suspended ceiling of flat roof, suspended ceiling of pitched roof, eave lines and other elements are disintegrated and integrated in façade design to dovetail with the design logic of “forms reflect the structure”.

▼全体俯瞰,aerial view of the project

image.png

名目中最首要的展品,是由修建、景观、室内互相浸透构成的艺术空间。正在这个展品中,“修建为纸,景观为绘”,其所展示的空间会跟着取景地位的没有同以及一日间的光影变动,给应用者带去没有同的感官体验,成为翡翠公园中最具备魅力的艺术品。

The centerpiece of the project is the artistic space consisting of building, landscape and indoor elements. In this centerpiece, “building is the paper while landscape the pencil”. That is, spaces differ as viewing locations and sunlight vary, which brings an extraordinary visual experience. So it is the most charming artwork of Emerald Park.

▼室内走廊,interior corridor

▼旋转楼梯,winging stair

image.png

▼洽谈区,co妹妹unication area

image.png

▼泳池,swi妹妹ing pool

image.png

▼修建天生图,generation diagram

▼一层立体图,first floor plan

image.png

▼二层立体图,second floor plan

image.png

▼屋顶立体图,roof plan

image.png

▼立面图,elevations

image.png

▼剖面图,section

image.png

▼金属表皮合成表示图及细部,exploded diagram of the metal facade and details

image.pngimage.png

▼墙身细部,wall detail

image.png

image.png

名目称号:重庆万科翡翠公园

设计方:上海日清修建设计无限公司

联络邮箱:L381282342@163.com

名目设计 & 实现年份:2018.12

主创立筑师:任治国 

设计团队:杨勇,张璐,符雪晴

名目地点:重庆渝北区公园西路与兰桂小道交汇处东南角

修建面积:2728㎡

拍照版权:行知影像

景观设计: 北京创翌良策景观设计无限公司

室内设计:于舍 YU STUDIO”

客户:重庆万科

品牌:1. 法国钛锌板+钛锌板

2. 上海亚巨石材无限公司+ 石材

3. 上海皓晶玻璃制品无限公司 + 玻璃